It’s our students who speak best about us!

Here Rencontrezare some testimonials from our former students, they are the one who speak best about us!

Our strengths: a great team of professors, a warm welcome, a friendly but serious atmosphere and small size classes to make a maximum of progress!


Do not hesitate anymore and join us on idiom.fr!!

Carmen (suisse): accueil très agréable. Aurélie et Laurence ont pris toujours le temps pour mes questions. J’ai pu dire directement ce que je veux apprendre, j’ai eu des cours privés. La méthode surtout pour apprendre et le vocabulaire sont très bien! Le changement chaque 2 cours c’est très bien. Il m’a plu des activités en classe. Tous les enseignants font un très bon travail. Cependant les cours privés sont fatigants. Si j’avais eu plus de 2 semaines j’aurais fait les classes en mini groupe!

Les activités proposées c’est important pour faire la connaissance des autres étudiants de l’école et c’est idéal pour connaitre la culture des français!

Christoph (allemand):  c’était tout clair et bien communiqué! Je ne vois rien à améliorer en ce moment. La petite taille de la classe nous a permis de participer très fortement au cours et de profiter beaucoup. Mes cours individuels  étaient très productifs et j’ai pu profiter.

Kenneth (maltais): tous les enseignants étaient bien préparées et formés pour résoudre toutes nos difficultés à la fois dans les groupes et individuellement. J’ai énormément augmenté mon vocabulaire et je me sens plus à l’aise lorsque je parle. J’ai aussi renforcé la grammaire.

Marijana (croate): administration is very responsive and flexible, all the information is provided in a clear manner. The levels are well evaluated, also flexible if you want a more/less advanced level. The teachers are knowledgeable and give interesting lessons, very professional !

I was satisfied with my language course and would recommend it to others!

Kim (suisse): Tout était bien organisé et je me sentais toujours bien. Le niveau était toujours adapté, les classes étaient petites et bien structurées. Les professeurs sont absolument formidables! Les cours étaient sérieux cependant aussi rigolos :-) Les excursions avec Mona sont formidables. j’ai appris beaucoup en passant des après-midis magnifiques.

C’était du début jusqu’a la fin vraiment parfait! Merci :)

 

La Chandeleur ??

changeDemain, 2 février c’est la Chandeleur.

 

La chandeleur est une fête religieuse catholique qui est célébrée le 2 février. Qu’est-ce qui se passe le 2 février? On mange des crêpes !

Mais quelle est l’origine de cette fête et pourquoi des crêpes pour la Chandeleur, la fête des chandelles ?

On dit que l’église catholique a choisi cette date parce que les gens et surtout les paysans, avaient tendance à participer à des fêtes païennes (non religieuses) pour célébrer la fin de l’hiver et le retour du soleil. Les habitants parcouraient les rues ou les champs avec torches et flambeaux pour apporter fécondité aux récoltes.

La crêpe, parce qu’elle a une forme ronde et une couleur jaune, ressemble au soleil. Donc, manger des crêpes était un culte païen à l’origine.

Dans la religion chrétienne, elle rappelle que Jésus fut présenté au seigneur dans le Temple de Jérusalem quarante jours après sa naissance (selon la loi juive) et où Syméon, le vieillard, déclara en voyant l’enfant Jésus “qu’il était la lumière pour éclairer les nations”.

Du coup, on allume des chandelles comme symbole de purification, on dit que Jésus Christ est notre lumière et on mange des crêpes. Et voilà !

La tradition dit que si vous pouvez retourner les crêpes en les faisant sauter et sans les faire tomber de la poêle, vous aurez de la chance toute l’année. Et n’oubliez pas de faire sauter la dernière crêpe avec une pièce d’or dans la main pour apporter de la richesse dans votre foyer.

Et la recette des crêpes alors !! On a besoin de:

300 g de farine

3 œufs entiers

3 cuillères à soupe de sucre

2 cuillères à soupe d’huile

50 g de beurre fondu

60 cl de lait

5 cl de rhum

Etape 1

Mettre la farine dans une terrine et former un puits.

Etape 2

Y déposer les œufs entiers, le sucre, l’huile et le beurre.

Etape 3

Mélanger délicatement avec un fouet en ajoutant au fur et à mesure le lait. La pâte ainsi obtenue doit avoir une consistance d’un liquide légèrement épais.

Etape 4

Parfumer de rhum.

Etape 5

Faire chauffer une poêle antiadhésive et verser un peu d’huile. Y verser une louche de pâte, la répartir dans la poêle puis attendre qu’elle soit cuite d’un côté avant de la retourner. Cuire ainsi toutes les crêpes à feu doux.

 

Et pour finir une recette de crêpes un peu particulière, à ne pas refaire à la maison!

12 French expressions with “HEART”

 12 express15 (3)ions françaises avec le mot “cœur”

La langue française regorge d’expressions imagées, ce mois-ci regardons de plus près 12 expressions construites avec le mot “cœur”.

1. Faire le joli cœur : essayer de séduire, être galant.

Regarde Damien qui offre des fleurs à cette jeune femme, il fait son joli cœur!

2. Avoir un coup de cœur: ressentir une attirance vive et spontanée (pour une personne mais aussi pour une chose).

Quand j’ai visité cet appartement, j’ai eu un véritable coup de cœur (je l’ai adoré et je m’y suis sentie très bien)!

3. Ne pas porter quelqu’un dans son cœur: ne pas aimer quelqu’un.

Cette nouvelle voisine est désagréable, je ne la porte pas vraiment dans mon cœur!

4. Avoir le cœur sur la main (ou avoir bon cœur) : être généreux.

Elise a le cœur sur la main, elle donne son temps et son argent à une association pour les animaux.

5. Faire chaud au cœur: réconforter quelqu’un, lui remonter le moral.

J’ai eu une journée difficile mais quand je suis rentrée à la maison mon mari m’avait préparé un dîner romantique. Ça m’a fait chaud au cœur!

6. Etre de tout cœur avec quelqu’un: soutenir, compatir.

“Je suis de tout cœur avec toi, je sais que tu traverses une période difficile mais je suis là pour toi”.

7. Avoir le cœur gros: être triste.

J’ai le cœur gros, mes amis me manquent!

8. Avoir mal au cœur: avoir envie de vomir.

Dans la voiture je dois toujours regarder la route sinon j’ai mal au cœur !

9. Avoir un cœur d’artichaut: être volage, inconstant en amour.

Luc tombe amoureux d’une nouvelle fille tous les mois, c’est un vrai cœur d’artichaut.

10. Savoir par cœur: avoir très bien appris.

Je connais ce poème par cœur, je peux le réciter parfaitement.

11. Avoir une pierre à la place du cœur ou (avoir un cœur de pierre): être incapable de ressentir une émotion.

Il n’a même pas pleuré pour Titanic, il a vraiment une pierre à la place du cœur!

12. Avoir le cœur bien accroché: supporter les émotions fortes.

Pour sauter en parachute il faut avoir le cœur bien accroché!

Et voila maintenant vous pouvez apprendre ces expressions par cœur!