Quelques expressions autour de Pâques

joyeusespaques

Pâques c’est l’heure du chocolat, des poules, des œufs, des lapins et aussi des cloches – en France ce sont les cloches qui apportent les œufs en chocolat.  Voici une sélection d’expressions imagées associées aux symboles de cette fête.

 

« Noël au balcon, Pâques au tison ». Il s’agit d’un des dictons météorologiques les plus connus en France. Cela signifie que si le temps est doux lors des fêtes de Noël, le week-end de Pâques sera quant à lui plus frais.

Le premier symbole de Pâques c’est bien sûr les œufs.

Il existe plusieurs expressions avec le mot « œufs »

« Marcher sur des œufs » signifie ainsi « faire très attention dans une situation délicate ».

La situation entre Marc et Karine est très compliquée. Quand tu es avec elle, il faut vraiment marcher sur des œufs, car elle est très fragile en ce moment.

« Ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier » est une expression qui appelle à la prudence et à la diversification. Il n’est pas prudent en effet de ne compter que sur une seule chose, une seule ressource car si elle disparaît un jour, on est pris au dépourvu.

Cette société a préféré ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier et travaille donc avec plusieurs fournisseurs en même temps.

« On ne fait pas d’omelettes sans casser des œufs » est une expression un peu cynique quant à elle, puisqu’elle signifie qu’on ne peut pas obtenir quelque-chose sans provoquer de dommages, sans avoir d’effets négatifs.

Ces mesures ne sont agréables pour personne, mais il faut être réaliste : on ne fait pas d’omelettes sans casses des œufs!

Mais pas d’œufs sans poules bien sûr…

En Français « Ma poule »  est une façon affectueuse d’appeler une amie.

Alors ma poule, tu vas bien?

Cela donne d’ailleurs une petite expression amusante « ça roule, ma poule! » : vous pourrez l’utiliser à la place de « d’accord » ou de « ça marche! ».

 On se voit samedi?

- ça roule ma poule! »

Une autre expression avec « poule » est « poule mouillée ». Quand on dit que quelqu’un est une « poule  mouillée » ce n’est pas forcément un compliment : cela veut dire que cette personne est très peureuse, qu’elle a peur même d’une mouche et qu’elle manque aussi de courage.

Quoi?! Tu n’oses pas parler à cette fille?!Quelle poule mouillée! 

D’ailleurs quand on a peur on dit « ça me donne la chair de poule » : cela correspond à la manifestation physique de la peur sur la peau, quand les poils se dressent et que notre peau ressemble à celle d’une poule sans plume.

Ces scènes d’horreur me donnent la chair de poule! 

Mais la « chair de poule » peut aussi traduire le fait d’avoir froid. On dit alors « J’ai la chair de poule », ce qui veut dire « j’ai très froid, je suis gelé ».

Tu as froid? Tu as la chair de poule! 

Une autre expression avec le mot poule est « quand les poules auront des dents » : elle signifie « jamais  » puisqu’en principe, les poules n’ont pas de dents.

 – Tu te marieras quand?

- Quand les poules auront des dents! 

Mais Pâques met aussi à l’honneur les lapins…Et là aussi, le Français ne manque pas d’expressions.

« Poser un lapin » : on « pose un lapin » quand on a un rendez-vous avec quelqu’un et que cette personne ne vient pas au rendez-vous.

Erica m’a encore posé un lapin! 

Nous avons aussi quelques expressions avec le mot « cloche ».

Sachez par exemple, que si vous on qualifie de « cloche » ce n’est pas un compliment en français puisque cela veut dire « stupide ».

Ah quelle cloche celui-là! Il n’est pas très intelligent!

Enfin « se faire sonner les cloches » signifie « se faire gronder, réprimander ».

On a cassé le vase de maman, elle va nous sonner les cloches quand elle rentre !

 

Et voilà, Joyeuses Pâques à tous!

 

12 expressions françaises avec le mot « cœur »

 12 express15 (1)ions françaises avec le mot « cœur »

La langue française regorge d’expressions imagées, ce mois-ci regardons de plus près 12 expressions construites avec le mot « cœur ».

1. Faire le joli cœur : essayer de séduire, être galant.

Regarde Damien qui offre des fleurs à cette jeune femme, il fait son joli cœur!

2. Avoir un coup de cœur: ressentir une attirance vive et spontanée (pour une personne mais aussi pour une chose).

Quand j’ai visité cet appartement, j’ai eu un véritable coup de cœur (je l’ai adoré et je m’y suis sentie très bien)!

3. Ne pas porter quelqu’un dans son cœur: ne pas aimer quelqu’un.

Cette nouvelle voisine est désagréable, je ne la porte pas vraiment dans mon cœur!

4. Avoir le cœur sur la main (ou avoir bon cœur) : être généreux.

Elise a le cœur sur la main, elle donne son temps et son argent à une association pour les animaux.

5. Faire chaud au cœur: réconforter quelqu’un, lui remonter le moral.

J’ai eu une journée difficile mais quand je suis rentrée à la maison mon mari m’avait préparé un dîner romantique. Ça m’a fait chaud au cœur!

6. Etre de tout cœur avec quelqu’un: soutenir, compatir.

« Je suis de tout cœur avec toi, je sais que tu traverses une période difficile mais je suis là pour toi ».

7. Avoir le cœur gros: être triste.

J’ai le cœur gros, mes amis me manquent!

8. Avoir mal au cœur: avoir envie de vomir.

Dans la voiture je dois toujours regarder la route sinon j’ai mal au cœur !

9. Avoir un cœur d’artichaut: être volage, inconstant en amour.

Luc tombe amoureux d’une nouvelle fille tous les mois, c’est un vrai cœur d’artichaut.

10. Savoir par cœur: avoir très bien appris.

Je connais ce poème par cœur, je peux le réciter parfaitement.

11. Avoir une pierre à la place du cœur ou (avoir un cœur de pierre): être incapable de ressentir une émotion.

Il n’a même pas pleuré pour Titanic, il a vraiment une pierre à la place du cœur!

12. Avoir le cœur bien accroché: supporter les émotions fortes.

Pour sauter en parachute il faut avoir le cœur bien accroché!

Et voila maintenant vous pouvez apprendre ces expressions par cœur!

Quelques mots de vocabulaire sur le football!!

CHAMPIONS DU MONDE !!!

 

15 juillet 2018, la France gagne la Coupe du Monde de football, on n’a pas pu résister à l’occasion de voir ou de revoir quelques mots de vocabulaire sur le football…

 

On joue au foot sur un terrain.

On va voir le match dans un stade comme l’Allianz Riviera à Nice.

Les joueurs :

Une équipe se compose de 11 joueurs. Hugo Lloris est le capitaine de l’équipe de France mais c’est aussi le gardien. Et en plus il est Niçois!

Les joueurs portent des maillots bleus.

Tirer dans un ballon pour marquer un but : Antoine Griezmann a tiré un boulet de canon (un tir très puissant) et il a marqué 2 buts contre la Croatie.

Un match dure 90 minutes, il y a deux mi-temps de 45 minutes. La mi-temps c’est aussi la pause de 15 minutes au milieu d’un match.

Si les équipes font match nul (elles ont le même score à la fin du temps réglementaire de 90 minutes par exemple 2-2), il y a des prolongations et peut être l’épreuve des tirs au but.

 L’arbitre :

L’arbitre contrôle le match, il signale les fautes de jeu et il peut mettre un carton jaune ou rouge aux joueurs. Il siffle les fautes et les sorties de ballon.

Les supporters :

Les supporters sont dans les tribunes, ils applaudissent (verbe applaudir : taper fort dans ses mains) et ils soutiennent (verbe soutenir) leur équipe préférée. Ils chantent la Marseillaise (l’hymne national français) en début de match.

L’entraîneur, sélectionne les joueurs et les encourage!

Quelques termes un peu plus techniques pour les amateurs :

Dribbler veut dire qu’on frappe la balle au pied sur une petite distance pour éviter un adversaire, on le contourne tout en gardant le contrôle du ballon.

Tacler : c’est une technique pour récupérer le ballon à l’adversaire par un coup de pied.

Une savonnette : lorsqu’un gardien de but pense attraper le ballon mais le laisse glisser dans ses buts ; c’est comme un savon qui nous glisse des mains.

Quelques expressions familières qu’on peut utiliser pendant un match (en plus de certaines insultes qu’on ne mentionnera pas ici  :–))

Il joue comme un pied /comme un manche = il  joue vraiment très très mal

Il joue le tout pour le tout = quand on fait le maximum pour réussir

On va tout raser = on va gagner sans problème

Se mettre en jambe = s’entraîner, s’échauffer

Bouge-toi ! = dépêche-toi !

Être mauvais perdant = ne pas accepter de perdre

* L’expression très spéciale de notre directrice* : T’es pas à Cannes = quand les joueurs tombent et simulent la douleur. Ils jouent la comédie comme les acteurs au festival de Cannes !

Et bien sûr : Allez les Bleus !!  A crier très fort dans 4 ans pour la prochaine Coupe du monde !