15 expressions de politesse et de la vie courante en français

 15 expressions quotidiennes en français

Savoir utiliser correctement les expressions de politesse et de tous les jours est très important dans chaque langue.

Quand on est en vacances en France, à Nice par exemple, il est difficile de ne pas être confronté à des petites situations avec des Français, dans les magasins, les transports en commun, avec vos professeurs, ou les familles d’accueil. Il est souvent difficile de trouver tout de suite les bons mots.

 Voici 15 expressions qui vous permettront de savoir comment répondre dans les situations pratiques de tous les jours en France ou dans un pays francophone.

A tout à l’heure

« Au revoir », « A bientôt », « A plus (tard) »…il y a beaucoup de façons de dire au revoir en français. « A plus tard » signifie en fait qu’on va retrouver la personne dans la même journée, dans quelques heures. Il existe aussi « à tout de suite » mais cela signifie qu’on va se retrouver dans maximum 1 heure.

« Je vais faire les courses! -A tout à l’heure! »

De rien

Si on vous dit « merci », vous pouvez répondre « de rien » ou « je vous en prie » (plus formel).

« Merci beaucoup!

- De rien! »

Volontiers

Une manière plus élégante d’accepter quand on vous propose quelque chose :

« Tu veux un café?

– Volontiers (= oui, merci / oui avec plaisir) »

Non merci

Une expression que vous utiliserez pour refuser poliment quelque-chose.

Par exemple, si votre famille d’accueil vous propose encore du dessert et que vous avez trop mangé : « Non merci, c’était délicieux, mais je n’en peux plus! »

« Encore un peu de gâteau?

- Non merci, c’était très bon, mais je n’en peux vraiment plus! »

Toi aussi/vous aussi

C’est la réponse à « Bonne soirée/bonne journée/ etc… » ou lorsqu’on vous souhaite « Bon week-end! »

« A demain, bonne soirée! 

- A toi aussi! »

Pas du tout, avec plaisir

Si on vous demande si quelque chose vous dérange, par exemple si on vous demande dans le bus d’ouvrir une fenêtre, ou si un ami vous demande de lui rendre un service, vous pourrez répondre avec cette expression.

« Ça vous dérangerait d’ouvrir la fenêtre?

- Non, pas du tout, avec plaisir! »

Pas de souci

Lorsque quelqu’un s’excuse parce qu’il vous a bousculé dans le bus ou alors  parce qu’il doit annuler un rendez-vous, vous pouvez répondre de manière informelle : « Pas de souci ». Attention, il s’agit d’une expression, informelle que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours, ou au travail avec des personnes que vous connaissez bien. En revanche, dans un contexte plus formel, il vaut mieux utiliser « Je vous en prie ».

« Désolée!

- Pas de souci! »

A tes souhaits!

Si quelqu’un a une allergie ou a un rhume, et qu’il éternue, vous allez lui répondre « A tes souhaits!/ A vos souhaits! ». Attention, ne dîtes surtout pas « Santé! » car cette expression s’utilise en français dans un autre contexte, en fait, lorsqu’on prend l’apéro et qu’on trinque (faire chin chin).

« Atchoum! ça y est, j’ai pris froid!

– A tes souhaits! »

C’est dommage!

Voilà une expression que vous allez utiliser quand un ami vous dit qu’il ne peut finalement plus venir avec vous ou quand vous vouliez vraiment faire quelque chose et qu’en fait ce n’est plus possible.

« Zut, je dois travailler le week-end prochain et je ne pourrai pas venir à ta fête!

– C’est dommage! »

Ne t’en fais pas!

Cette expression est utile pour rassurer quelqu’un qui est un peu trop anxieux et stressé. Si vous voulez rassurez plusieurs personnes en même temps ou si vous vouvoyez cette personne, vous direz « Ne vous en faîtes pas ».

Cela vient en fait de l’expression : « Se faire du souci » qui veut dire s’inquiéter, se préoccuper pour quelque chose ou quelqu’un.

« J’ai un peu peur de ne pas réussir mon examen demain…

- Ne t’en fais pas! Tu as beaucoup étudié donc tout se passera bien! »

Passe une bonne soirée/bonne journée/ de bonnes vacances!

Pour dire au-revoir de manière plus chaleureuse, vous pouvez utiliser cette expression « Passe une bonne journée (ou soirée si c’est le soir ».

« A demain, passe une bonne fin de journée!

-Toi aussi! »

Ou alors vous pouvez aussi l’utiliser pour souhaiter à quelqu’un de bonnes vacances par exemple.

« A la semaine prochaine, Mona! Passe de bonnes vacances! »

Repose-toi bien!

Cette expression s’utilise quand vous avez un ami ou un collègue par exemple qui est malade ou un peu fatigué.

Au moment de lui dire au revoir, vous lui direz « Repose-toi bien » qui est donc l’impératif du verbe se reposer.

 » Je vais rentrer à la maison, je ne me sens pas très bien!

- Repose-toi bien, ma belle! »

Ce sera tout, merci.

Dans un magasin,  si la vendeuse vous demande « Et avec ça? », c’est à dire si vous voulez encore entre autre chose, il faudra répondre « Ce sera tout, merci ».

 » Et avec ça? Vous désirez autre chose?

- Ce sera tout, merci. »

Ça marche!

Pour ne pas toujours répéter « ok » ou  » d’accord », vous pouvez utiliser l’expression -un peu familière- « ça marche! ».

« On se retrouve à 15h sur la Place Garibaldi? – Ça marche! »

Impeccable!

C’est une expression un peu similaire à  » ça marche » et qui remplace donc « ok » ou « d’accord ». Mais vous pourrez aussi l’utiliser dans un restaurant quand le serveur vient vous demander si tout se passe bien ou si tout est bon.

« Tout se passe bien? – Impeccable! C’était délicieux! »

Et maintenant, nous vous proposons deux exercices sur le site quizlet, pour tester votre compréhension de ces expressions et pour vous les faire pratiquer!

Bon courage!

 

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


six × 9 =

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>