20 expressions to share your feelings in French

Being able to share and express your feelings is fundamental in any language.

 Here 20 expressions that will save you if you are preparing for the DELF/DALF or simply, whenever you are speaking in French ;)

 exprimer ses sentiments et émotions

 Pour exprimer la surprise

“Ça alors?”: cette expression exprime vraiment la surprise pure.

Ça alors, c’est exactement la même voiture que la mienne!

“La vache! “ exprime à la fois le choc ou alors l’admiration.

La vache, qu’est ce que ça pique ce plat indien!

La vache, tu dessines très très bien!

Pour exprimer la résignation :

Ces deux expressions expriment toutes les deux la fatalité, la résignation. “Tant pis” est un peu l’équivalent de “dommage” ou “ce n’est pas grave”. “C’est la vie” exprime encore plus la fatalité : c’est l’idée qu’on ne peut rien faire contre, que c’est inévitable.

Tant pis!

Il n’y plus de places pour aujourd’hui. Tant pis, je vais essayer d’en acheter pour le concert de demain.

C’est la vie!

Qu’est-ce que tu veux? c’est la vie, c’est comme ça, on ne peut rien changer!

Pour exprimer la déception :

Quand quelque chose ne se passe pas comme prévu, vous pouvez utiliser ces trois expressions suivantes :

- “Quel dommage!” désigne plutôt le regret :

Tu ne peux pas venir avec nous? Quel dommage!

- “Zut!” et “Mince!” sont des expressions de français familier mais non vulgaire, qui traduisent l’insatisfaction

Mince, le magasin est fermé!

Zut, je me suis encore trompé de route.

Pour exprimer l’énervement :

Quand vous avez atteint la limite de votre patience, vous pouvez vous exclamer : J’en ai marre!”

J’en ai marre, tu ne m’écoutes jamais!

J’en ai marre! Ma voiture est tombée en panne pour la deuxième fois, cette semaine!

Pour exprimer la compassion :

S’il est arrivé quelque chose de triste ou de désagréable à un(e) ami(e), vous pouvez compatir à ses malheurs en disant : Ma pauvre!” ou “Mon pauvre!” (à Nice, on dit même simplement “Oh, pauvre!”).

- On m’a volé mon vélo, ce matin!

Oh, ma/mon pauvre!

Pour consoler :

Pour consoler ou rassurer quelqu’un qui est très triste ou très inquiet, vous pouvez lui dire Ça va aller!”, suivi même d’un “Ne t’en fais pas!” ou “Ne vous inquiétez pas!”.

- Ne t’en fais pas, ça va aller. Je vais me débrouiller toute seule.

Et si jamais, vous avez fait une plaisanterie et que vous vexez involontairement, vous pouvez rassurer la personne et vous excuser en disant “mais non je rigole!”.

Pour exprimer la joie :

Quand quelque chose que vous vouliez profondément se passe, vous pouvez exprimer par exemple votre joie en disant

“Je suis trop content!“. Dans le français familier des jeunes, “trop” remplace souvent “très”.

Je suis trop content, j’ai réussi mon permis!

“Génial!” va s’utiliser pour commenter quelque chose de très positif qui arrive à un(e) ami(e).

- Ça y est! j’ai été prise dans l’entreprise que je voulais!

- Mais c’est génial!

Pour exprimer l’indifférence:

Quand vous voulez faire comprendre que cette chose n’a aucune importance pour vous, de manière énervée ou alors neutre, vous pouvez utiliser ces deux expressions “Je m’en fiche!” ou “ça m’est égal!”. En fonction du ton de la voix que vous utiliserez, ces expressions peuvent être plus ou moins fortes et traduire la colère plutôt que l’indifférence.

- Tu préfères manger chinois ou japonnais, ce soir?

- Comme tu veux. Personnellement, je m’en fiche!

ou

- Tu préfères qu’on se voie à 16h00 ou à 17h00?

- Ça m’est égal! c’est la même chose pour moi.

Pour exprimer le manque d’enthousiasme :

Si on vous propose de faire une sortie qui ne vous inspire pas énormément, vous pouvez utiliser l’expression : “Bof!” qui signifie que vous n’avez pas très envie de faire cette chose.

- Ça te dit d’aller voir le dernier “Star wars”?

- Bof! Je ne suis pas une fan des films de science fiction!

Pour exprimer la fatigue physique ou psychologique :

Quand vous êtes vraiment très fatigué physiquement parce que vous avez fait beaucoup de sport ou beaucoup travaillé, ou alors quand vous êtes vraiment arrivé à la limite, au niveau psychologique, par rapport à une situation ou une personne, vous pouvez utiliser l’expression : Je n’en peux plus!”.

J’ai couru pendant 1 heure, sous le soleil! Je n’en peux plus! Je suis épuisé!”

” Je n’en peux vraiment plus de cette situation! Il faut absolument trouver une solution! Ça ne peut plus continuer ainsi!”.

Pour exprimer la tristesse ou la nostalgie :

Si par exemple, vous êtes dans une période un peu difficile, et que vous avez l’impression que tout est impossible, vous pouvez dire : J’ai le cafard!”.

“- Il me manque trop! J’ai le cafard aujourd’hui”

Pour exprimer le dégoût :

Enfin pour montrer que vous n’aimez vraiment pas quelque-chose, que vous êtes même dégouté, vous pouvez utiliser : Berk!” (attention, surtout pas chez vos familles d’accueil ;)

Par exemple, si on vous propose de manger les nouveaux apéritifs à la mode, des insectes, vous pouvez vous exclamer :

“- Berk, jamais! Ça me dégoute!”

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


2 + = three

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>