Let’s learn French in rythm : Oldelaf, Le Café

musique-oldelaf-le-cafe Every month we will present  you one of our musical crush to help you learn french in music.

Aujourd’hui, écoutons l’artiste français, Oldelaf.

Il est devenue célèbre en France avec sa dernière chanson, la Tristitude (une contraction de tristesse et solitude). Toutes ses chansons sont souvent très drôles et satiriques et parlent de phénomènes de la vie de tous les jours.

La chanson d’aujourd’hui s’appelle : Le café

Dans un clip façon dessin animé, le chanteur raconte ce qui se passe quand, sans le vouloir, on boit trop de café. On commence la journée avec un petit café à la maison pour se réveiller. Et puis un autre au boulot avec les collègues, avec la secrétaire…Un autre après le déjeuner..Un autre l’après-midi pour se réveiller…On en a déjà bu beaucoup mais ce serait impoli de refuser. A force d’accepter et de de boire du café, c’est sûre qu’on devient un “petit peu” nerveux…ça vous rappelle des souvenirs?

Allez bonne écoute à tous!! ;)

Et maintenant vous en savez plus…

IMG_2871-001Welcome to our  info column “Et maintenant vous en savez plus…” Our teachers will regularly explain you some of the difficulties of the French grammar and orthography as well as (common) French expressions…

Bonne (petite) leçon!!

 

Aujourd’hui, nous allons voir les abréviations les plus courantes que nous utilisons en Français. Vous savez tous ces mots contractés que les Français aiment bien employer.

D’ailleurs, vous avez certainement déjà entendu :

Un restau….pour un restaurant

La télé… pour la télévision

Un apéro…pour un apéritif

Le frigo…pour le frigidaire

Ou un prof….pour professeur

 

Mais saviez-vous que…

Un exo, c’est un exercice ?

Un exam, un examen ?

Et un dico, un dictionnaire ?

 

Vous avez envie de sortir ce week-end ?

Pourquoi ne pas aller au ciné (cinéma) ou voir une expo (exposition) ?

J’ai justement vu la pub (publicité) d’une expo sympa (sympathique) dans le tram (tramway)….

 

Vous habitez dans un appartement ?

Dîtes un « appart » c’est plus ‘cool’ ;)

Et puis si vous partagez votre appart avec une personne, vous habitez en coloc’, c’est-à-dire en colocation et cette personne est qui habite avec vous, est votre coloc’.

D’ailleurs le propriétaire de l’appart, appelez-le plutôt le proprio !!!

Enfin si vous aimez la décoration, vous pouvez dire j’aime beaucoup la déco!

 

Vous êtes étudiant à l’université ?

alors vous allez certainement à la fac, c’est-à-dire la faculté.

 

Les Français aiment bien aussi contracter les noms de professions et d’ endroits :

Le laboratoire devient un…labo

Un vétérinaire….un véto

Un psychiatre…..un psy

 

Si vous faîtes les courses, vous aimez certainement les promo (c’est-à-dire les promotions)

Et oui on fait des économies, quand on achète les produits en promo !

 

Bon je ne sais pas vous, mais je suis un peu fatiguée, et si on allait se prendre un petit café ?

Ah dommage, il est déjà 18h, je vais prendre un petit déca alors (un café décaféiné).

 

D’acc ou pas d’acc ? d’accord ou pas d’accord ?

 

Et comme d’hab (comme d’habitude), les Français changent aussi les mots anglais,

Par exemple en hiver, on ne porte pas un pull over, mais un pull tout simplement ;)

 

Allez, c’est tout pour aujourd’hui.

A plus (à plus tard) !!!!!