8 expressions pour se plaindre de la chaleur comme un français !

8 expressions pour scouverturee plaindre de la chaleur comme un français !

 

C’est bientôt la fin de l’été mais ici à Nice il fait encore chaud, même très chaud, alors voici quelques expressions pour vous plaindre de la chaleur comme un vrai français.

 

1- C’est insupportable !

La chaleur ou les températures sont insupportables. C’est-à-dire que je n’arrive plus à les supporter.

 

2- Je crève de chaud !

Littéralement crever veut dire mourir en langage familier, donc je meurs de chaud. Attention si vous avez pris trop de soleil et que vous êtes malade on a attrapé une insolation. Ne pas confondre avec le coup de soleil qui signifie juste que j’ai été brûlé par le soleil et que ma peau est rouge.

 

3- Je transpire comme un bœuf !

Pas très élégant mais très parlant …. On peut utiliser le verbe transpirer ou suer.

 

4- J’en ai marre de cette chaleur !

C’est bien connu, les français adorent se plaindre pour tout et n’importe quoi… Alors l’expression « j’en ai marre » est essentielle dans votre vocabulaire, on peut l’utiliser tout le temps et pour tout : j’en ai marre de mon patron, j’en ai marre de cette coupe de cheveux …

 

5- C’est la canicule !

Canicule désigne une période de quelques jours où la chaleur est intense même la nuit. C’est ce qu’on appelle dans les autres langues « une vague de chaleur »  mais nous on préfère le mot scientifique de canicule. Parfois vous verrez aux informations « Alerte Canicule » ou « Plan Canicule » ce qui signifie que les autorités vous avertissent des dangers de cette vague de chaleur dans votre région.

 

6- J’en ai ras-le-bol de cette chaleur !

Ras-le-bol signifie que la coupe est pleine : j’en ai assez, je n’en peux plus. Plus fort que le classique j’en ai marre.

 

7- Quel cagnard !

Expression bien du Sud … Le cagnard c’est un endroit fortement exposé au soleil, où il fait très chaud.

Par exemple : on ne veut pas déjeuner en plein cagnard, on se met sous les arbres ! Regarde tous les touristes qui bronzent sur la plage en plein cagnard !

 

8-Vivement la fin de l’été !

Vivement signifie qu’on souhaite qu’arrive rapidement quelque chose. Par exemple : vivement les vacances !!

En général dès les premiers jours du mois de septembre, c’est l’expression qu’on regrette d’avoir utilisée … alors vivement l’été prochain !

 

 Et maintenant vous en savez plus!

Ce sont nos étudiants qui parlent le mieux de nous!

témoignageVoici quelques témoignages de nos anciens étudiants, parce que ce sont eux qui parlent le mieux de nous!!

Alors si vous avez encore des doutes, lisez ces quelques lignes et rejoignez-nous!!!

Leila (Australie) : L’administration est superbe. Tous les professeurs sont professionnels, aimables et elles expliquent la grammaire tout simplement.

Pendant les 2 semaines j’ai appris beaucoup. L’ambiance était toujours accueillante. Rien ne m’intimidait même quand je ne connaissais pas la réponse à 1 ou 2 questions. J’aimais toutes les choses pendant les 2 semaines.

Mes profs étaient exceptionnelles. Je suis très chanceuse. Vous avez tout ce que j’ai besoin!

Anja (Allemagne) :  Séjour professionnel mais chaleureux. Les profs s’occupent très intensément des étudiants. Ils connaissent exactement le niveau de chaque élève. C’était une classe équilibrée, les 2 autres étudiantes avaient plus ou moins le même niveau que moi. La structure du programme était toujours claire et compréhensible.

C’était un grand avantage que nous étions seulement 3 élèves dans la classe. Le programme était parfois dur et m’a demandé beaucoup de l’énergie. Toutes les profs sont très bonnes.
Je suis allée au musée Chagall c’était parfait ! Les explications des professeurs sur les images de Chagall étaient très détaillées et intéressantes.

En somme, je suis encore très contente d’avoir choisi cette école à Nice.

Béatrix (Suisse) : Accueil comme toujours très gentil et très professionnel. Tout était préparé et bien qu’une prof ait été malade on a trouvé une solution pour la remplacer.

Les cours étaient structurés et très bien adaptés à mes besoins. Les profs savaient ce que j’avais déjà fait les années précédentes.

Vu que j’étais toujours seule avec mes profs je me suis trouvée très à l’aise. Les leçons étaient préparées d’une manière très amusante mais quand même très éducative. L’atmosphère dans cette école est très agréable. Toutefois les profs sont très professionnelles et elles font tout pour qu’on atteigne nos objectifs!

Gaby (Suisse) : Ma famille d’accueil est très hospitalière et s’intéresse à moi. Elle prend le temps pour dialoguer et l’appartement est très propre.

Accueil très sympa, professionnel et serviable. La location est très agréable et très lumineuse. Les profs savent très bien encourager les étudiants surtout la grammaire est moins difficile en riant.

J’ai passé un excellent temps à Nice ! Merci beaucoup !

Adrian (Allemagne):  L’accueil était génial. Le niveau était optimal, la structure claire soutient le progrès. On a bien rigolé en classe, l’accent sur des domaines thématiques soutiennent le progrès. Outre l’école, j’avais le but de visiter Nice avec les excursions c’était un bon équilibre.

J’ai appris beaucoup, merci à tous!

Nos points forts: une super équipe de professeurs, un accueil chaleureux, une ambiance familiale mais sérieuse et des petites classes pour pouvoir faire un maximum de progrès!

Alors n’hésitez plus et inscrivez-vous sur www.idiom.fr !!

Quelques expressions autour de Pâques

joyeusespaques

Pâques c’est l’heure du chocolat, des poules, des œufs, des lapins et aussi des cloches – en France ce sont les cloches qui apportent les œufs en chocolat.  Voici une sélection d’expressions imagées associées aux symboles de cette fête.

 

« Noël au balcon, Pâques au tison ». Il s’agit d’un des dictons météorologiques les plus connus en France. Cela signifie que si le temps est doux lors des fêtes de Noël, le week-end de Pâques sera quant à lui plus frais.

Le premier symbole de Pâques c’est bien sûr les œufs.

Il existe plusieurs expressions avec le mot « œufs »

« Marcher sur des œufs » signifie ainsi « faire très attention dans une situation délicate ».

La situation entre Marc et Karine est très compliquée. Quand tu es avec elle, il faut vraiment marcher sur des œufs, car elle est très fragile en ce moment.

« Ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier » est une expression qui appelle à la prudence et à la diversification. Il n’est pas prudent en effet de ne compter que sur une seule chose, une seule ressource car si elle disparaît un jour, on est pris au dépourvu.

Cette société a préféré ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier et travaille donc avec plusieurs fournisseurs en même temps.

« On ne fait pas d’omelettes sans casser des œufs » est une expression un peu cynique quant à elle, puisqu’elle signifie qu’on ne peut pas obtenir quelque-chose sans provoquer de dommages, sans avoir d’effets négatifs.

Ces mesures ne sont agréables pour personne, mais il faut être réaliste : on ne fait pas d’omelettes sans casses des œufs!

Mais pas d’œufs sans poules bien sûr…

En Français « Ma poule »  est une façon affectueuse d’appeler une amie.

Alors ma poule, tu vas bien?

Cela donne d’ailleurs une petite expression amusante « ça roule, ma poule! » : vous pourrez l’utiliser à la place de « d’accord » ou de « ça marche! ».

 On se voit samedi?

- ça roule ma poule! »

Une autre expression avec « poule » est « poule mouillée ». Quand on dit que quelqu’un est une « poule  mouillée » ce n’est pas forcément un compliment : cela veut dire que cette personne est très peureuse, qu’elle a peur même d’une mouche et qu’elle manque aussi de courage.

Quoi?! Tu n’oses pas parler à cette fille?!Quelle poule mouillée! 

D’ailleurs quand on a peur on dit « ça me donne la chair de poule » : cela correspond à la manifestation physique de la peur sur la peau, quand les poils se dressent et que notre peau ressemble à celle d’une poule sans plume.

Ces scènes d’horreur me donnent la chair de poule! 

Mais la « chair de poule » peut aussi traduire le fait d’avoir froid. On dit alors « J’ai la chair de poule », ce qui veut dire « j’ai très froid, je suis gelé ».

Tu as froid? Tu as la chair de poule! 

Une autre expression avec le mot poule est « quand les poules auront des dents » : elle signifie « jamais  » puisqu’en principe, les poules n’ont pas de dents.

 – Tu te marieras quand?

- Quand les poules auront des dents! 

Mais Pâques met aussi à l’honneur les lapins…Et là aussi, le Français ne manque pas d’expressions.

« Poser un lapin » : on « pose un lapin » quand on a un rendez-vous avec quelqu’un et que cette personne ne vient pas au rendez-vous.

Erica m’a encore posé un lapin! 

Nous avons aussi quelques expressions avec le mot « cloche ».

Sachez par exemple, que si vous on qualifie de « cloche » ce n’est pas un compliment en français puisque cela veut dire « stupide ».

Ah quelle cloche celui-là! Il n’est pas très intelligent!

Enfin « se faire sonner les cloches » signifie « se faire gronder, réprimander ».

On a cassé le vase de maman, elle va nous sonner les cloches quand elle rentre !

 

Et voilà, Joyeuses Pâques à tous!